Staatlich geprüfte & allgemein ermächtigte Übersetzerin

Заверенные переводы Ваших документов (русский ↔ немецкий)

Документ Цена
Cвидетельство о рождении/браке/разводе/смерти/перемене имени/установлении отцовства и др. 30,- €
Справка о брачной правоспособности 30,- €
Апостиль (как часть документа) 10,- €
Разрешение на пребывание 30,- €
Водительские права 35,- €
Трудовая книжка 45,- €
Аттестат о среднем образовании с приложением 40,- €
Диплом о высшем образовании без приложения 40,- €
Диплом о высшем образовании с приложением от 90,- €
Студенческий билет 30,- €
Справка о зачислении в ВУЗ 30,- €
Дипломная работа 0,80 € / строка*
Юридические документы (договоры, соглашения, уставы фирмы, патенты, доверенности, решения суда, судебные показания и др.) 0,80 € / строка*

* Стандартная строка содержит 55 знаков, включая пробелы

Вашего документа нет в списке? Свяжитесь со мной, и я бесплатно оценю стоимость Вашего перевода в кратчайшие сроки.

Скидки

  • При единовременном заказе перевода более 3 документов: скидка 10 %.
  • Заверенный перевод текста, длиной более 10 страниц: скидка 10 %.

 

В каких случаях нужен заверенный перевод?

Заверенный перевод документов заключается в придачи переводу документа юридической силы. В большинстве случаев заверенный перевод документов требуется для предоставления в государственные органы, ведомства или суды. Как официально уполномоченный земельным судом города Фульда присяжный переводчик русского и немецкого языков, прошедший государственную экзаменацию, я имею право выполнять заверенные переводы нужных Вам документов. Типичные ситуации, в которых Вам может понадобиться заверенный перевод документов:

  • получение вида на жительство;
  • поступление в заграничный вуз;
  •  участие в программе обмена студентами;
  • заключение договора о работе;
  • соверешение коммерческих сделок;
  • заграничная командировка;
  • вступлениие в брак с гражданином иной страны;
  • туристическая поездка;
  • прохождение медицинского лечения зарубежом;
  • другие обстоятельства.

 

При переводе я руководствуюсь главными принципами заверенного перевода документов:

  • точная передача имен собственных (в соответствии со стандартом ISO 9: 1995), дат, цифровой информации;
  • правильность оформления;
  • соответствие требованиям страны, в которую последует документ (Россия/Германия).